搜尋此網誌

2018年3月24日 星期六

趣味美語....多功能單字"ass"

          有點悶嗎?來看看這個不雅的單字"ass"怎麼用,會有意想不到的樂趣喔!根據不同的使用場景、語氣、上下文以及和其他字的連結,ass可多達大約57個不同的意思!所以別小看這個不起眼的"屁股(ass)"`,想秀一下您對美式英語掌握得當,這個字得好好研究一下。
          我們先來看看下面這段影片,這位芬蘭喜劇演員Ismo,上美國一個深夜的談話性節目TBS,輕鬆幽默地聊聊移居美國一年後對這個字的心得,很多時候並非只有字面上的意思......

https://www.youtube.com/watch?v=RAGcDi0DRtU

          我就根據他的演講,把ass的幾種用法列出如下......

1. 如果你以為ass就是"屁股(butt / bottom)",那麼你只看到冰山一角。正確用語tip of iceberg(冰山一角),但他說tip of assberg,這樣的用法除了取其諧音(ice長母音/ass短母音),在俚語assberg指人屁股很大,像冰山一樣 -- 90%在腰部以下,當然這是相當誇張的戲謔用語,千萬別隨便對別人的身材如此描述啊!
2. lazy ass = lazy  , long ass = long  .....  在許多情況下,形容詞後面加了ass,並不改變本來的意思,而是聽起來有點加強語氣的味道,或是比較酷,例如他說到的 My lazy ass husband... = My lazy husband .... (我那懶到要死的老公=我那懶惰的老公);a long-ass flight = a long flight(一段超長的飛行 = 一段長途飛行);a grown-ass man = a grown man(一個完全長大的人 = 一個成人);a blue-ass shirt = a blue shirt;some good-ass meatballs = some good meatballs...這些用語聽起來就是酷一點,不那麼正經八百樣兒。
3. 但是,也不能為了加強語氣或耍酷而通通加上ass來使用,有時,意思會恰恰相反,例如badass,bad和ass聽起來都是負面用語,而實際上查字典也會查到說是"壞蛋、難相處的人",但生活中俚語使用卻是"很好"的意思。所以如果有人說你是badass,這可是讚美不是侮辱喔!千萬別翻臉了^_^ 然而也不是所有時候都是負負得正的概念....如果有人說你是dumbass,就是在罵你"笨蛋"(dumb原意是"啞",美式口語是"笨")
4. Move your ass!不是只有移動你的屁股,是你整個人包括你所有的東西,都~滾~蛋~!所以your ass是指"整個你",但是my ass卻不是"整個我"唷!是"no"。例如有人說"This car is really fast."另一人說"Oh, fast, my ass!"意思就是"不,這車一點也不快"
5. 接下來,更有趣的是ass還可以分割耶!"You are an ass!" 句子裡的"an ass"意思是笨蛋,可能大家都覺得驢子(也叫ass)很笨,所以這用語很普遍被使用;但是 "You are half-ass."(或half assed)是說你不夠用心、不夠努力的意思;再分小塊一點,"You are (a) piece of ass." = 妳是美麗性感女神。

          😄😄😄好笑嗎?我是覺得了解一下增長見聞還不錯,如果不是很會用,還是用一般課本教的用語就好,打出安全牌以免造成誤會或尷尬,但是有這點知識,至少老美跟您對話中若出現這樣的用語,我們不至於有錯誤的回應。

2018年3月15日 星期四

2018冬令營隨記

          有了2017迷你夏令營的成功經驗,這次寒假規劃了一週(五個半天)的冬令營活動,主題是Play with the sound and voice(聲音好好玩)。一開始也是有點延伸夏令營的元素 -- 各種動物的聲音,於是我們用一本小故事書 "Old MacDonald had a Farm",有故事、歌曲、戲劇台詞,算是小小的複習一下,並沒花太多時間在練習台詞和排戲;由於時間比上次充裕一點,我把"聲音"這主題規劃跨學科教學:語言、科學、音樂。
          聲音,無時無刻都在我們身邊,大多時候我們聽得很習慣,也就沒特別注意....為什麼我們聽得到聲音?聲音如何傳播?聲音的質地--高、低、大、小、節奏,是如何形成?這些屬於科學範疇的腦力激盪,每天一點,孩子們就學會了:聲音是一種energy(能量),因為能量vibrate(振動)周圍的媒介,例如最平常的媒介是"空氣",而形成sound wave(音波)或說viration(振動),我們耳朵接收到就聽到了sound(聲音);amplitude(振幅)大/小反映在音量loud/soft(大/小),振動的frequency(頻率),或說是振動的快/慢反映在聲音的high/low(高/低);觀察日常生活中的聲音,分享自己覺得pleasant sound(令人愉悅的聲音)和unpleasant sound(令人不舒服的聲音)有哪些,大家答案不同,因為舒不舒服是以自己感覺為主,每個孩子無論說不說得出英文名稱,都很踴躍表達自己的想法,最有趣的答案是"mom"同時出現在pleasant sound and unpleasant sound,不用我說,媽媽們應該都明瞭吧!😃 上面提到的英文單字,他們真的學會囉~就那幾天,哈哈,真的,那週問他們都會喔,但我相信現在還記得的應該只剩少少幾字,或忘光了,但是沒關係,這都是正常現象,證實小孩天生都有學習任何語言的能力,"頻繁接觸"是學會的關鍵,我們沒有英文環境可以頻繁接觸,就更需要天天閱讀,閱讀可以營造並帶領我們進入英語環境。
          關於聲波振福、頻率和聲音的大小高低的關係等有點難懂,我用手機app給小孩們看自己發出聲音時的聲波振動,他們嘗試發出各種聲音,實際看到不同大小高低音的聲波變化,比較有概念再畫出聲波圖,再根據自己的聲波圖發出聲音,孩子們沒想過聲音可以"畫"出來,非常有趣。
          我讓孩子們自己找任何可以發出聲音的物體(包括自己),經過討論編排出有不同節奏(tempo)的音樂;在討論的過程發現孩子一來一往的討論、協調技巧是相當缺乏的,除了需要引導還要示範,姑且不論做出來的音樂性如何,我們連續三天有這樣的討論,看到孩子們的溝通協調技巧稍有樣子,就覺得很欣慰了!
          在語言與音樂結合的部份,我選擇教唱一首輕快好聽的老歌Top of the world,是有點難度,但孩子們的學習意願和企圖心高,所以也蠻令我驚艷的,以這麼短的練習時間,能把整首學起來,看著歌詞能唱,真的不容易。
          音樂課的部份就交給專業音樂老師來帶領,老師帶入"玩"(play)樂器的概念,英文說play就不似中文說"彈奏"或"吹奏"這麼正式,孩子們吹直笛、彈鋼琴,試著自己編曲做變奏,真的玩得很自在開心。短短的音樂課雖然無法帶給孩子什麼成果,但相信在他們心裡,對音樂的距離應該有更拉近一點,至少對柔柔來說,那股熱燒了一整個寒假,會自己主動想到吹直笛和彈琴,身為媽媽的我看到這樣就開心了😊😊😊